Bmw 3 серия туринг User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Bmw 3 серия туринг. Инструкция по эксплуатации BMW 3 серия туринг

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 260
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BMW 3 СЕРИИ ТУРИНГ

Руководство поэксплуатацииавтомобиляBMW 3 СЕРИИ ТУРИНГ.РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.С удовольствием зарулемBMW 3 СЕРИИ ТУРИНГ.РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦ

Page 2

Место водителяОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модел

Page 3 - 3-я серия

БезопасностьОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельн

Page 4

При опрокидывании головная подушка без‐опасности помогает предотвратить выбросчеловека из автомобиля.Защитное действиеНадувные подушки безопасности ср

Page 5 - Содержание

Работоспособность подушекбезопасностиПри включении зажигания загораетсясигнальная лампа на панели приборов,сигнализируя о готовности всей си‐стемы под

Page 6

Контрольная лампа НПБ переднегопассажираКонтрольная лампа НПБ переднего пасса‐жира является индикатором состояния этихнадувных подушек безопасности.По

Page 7 - Ваша безопасность

вреждения шины. Инициализация запу‐скается при подтверждении значенийдавления.Не выполняйте инициализацию системы принадетых цепях противоскольжения.1

Page 8

Протяженность участка пути при движении споврежденной шиной зависит от загрузки инагрузки автомобиля.При средней загрузке автомобиля возмож‐ный участо

Page 9

Включение/выключениеВключение/выключение функциипредупрежденияНажмите клавишу.▷ ВКЛ.: загорается светодиод.▷ ВЫКЛ.: светодиод гаснет.Состояние сохраня

Page 10 - Место водителя

Уровни предупрежденияПикто‐граммаМероприятиеАвтомобиль светится красным:предварительное предупрежде‐ние.Увеличьте дистанцию.Автомобиль мигает красным,

Page 11 - Seite 11

При этом учитываются автомобили в анало‐гичном направлении движения, когда они на‐ходятся в зоне видимости системы.При намеренном приближении к автомо

Page 12 - В зоне центральной консоли

скорость и манеру езды к ситуации на до‐роге.◀Физические границы работысистемыСобственная внимательностьИз-за ограничений системы может про‐изойти так

Page 13 - В зоне потолка

Противотуманные фары  97Задние противотуманные фо‐нари  97Стояночные огни  93Ближний свет  93Автоматическое управлениесветом фар  94Постоянный ближний

Page 14 - Обзор Место водителя

Во время предупреждений рулевое колесослегка начинает вибрировать. Время появле‐ния предупреждений может отличаться в за‐висимости от текущей ситуации

Page 15 - Обзор органов управления

▷ Автоматически примерно через 3 се‐кунды.▷ При возврате на полосу.▷ При сильном торможении.▷ При включении указателя поворота.Физические границы рабо

Page 16 - Кнопки на контроллере

ОбзорРадиолокационные датчикиРадиолокационные датчики находятся за за‐дним бампером.Включение/выключениеНажмите клавишу.▷ ВКЛ.: загорается светодиод.▷

Page 17 - Принцип управления

Предел скорости,настраиваемыйПринцип действияС помощью этой системы скорость можно ог‐раничивать, начиная с 30 км/ч. Ниже задан‐ного предела скорости

Page 18 - Включение/выключение функций

▷ Каждое нажатие двухпозиционного пере‐ключателя с переходом за точку срабаты‐вания повышает или понижает предел доследующего десятичного разряда спид

Page 19 - Информация о состоянии

Выключите аварийную световую сигнализа‐цию:▷ Нажмите на педаль акселератора.▷ Нажмите клавишу системы аварийнойсветовой сигнализации.Активная защитаПр

Page 20 - Вспомогательное окно

Системы регулировки устойчивостидвиженияОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, ко

Page 21 - Ввод букв и цифр

Выключение системы DSCУдерживайте клавишу нажатой (но неболее 10 секунд), пока в комбинацииприборов не загорится контрольная лампадля DSC OFF и не ото

Page 22 - Сравнение ввода

SPORTПоследовательная спортивная регулировкаамортизаторов для большей маневренностипри движении.SPORT+Последовательная спортивная регулировкаамортизат

Page 23 - Система голосового управления

Включение SPORT+Нажимайте кнопку до тех пор, покакомбинация приборов не отобразитнадпись SPORT+, и не загорится контрольнаялампа для DSC OFF.Автоматич

Page 24 - Настройка языкового

Очистка стекол и фар  70Очиститель заднегостекла  7111 Пуск/выключение двигателя ивключение/выключение зажига‐ния  64Система автоматического за‐пуска/

Page 25 - Окружающие условия

Конфигурирование ECO PRO1. Активировать ECO PRO.2. „Конфигурир-ть ECO PRO“Выполните требуемые настройки.Настройка режима движенияВ настройке режима дв

Page 26 - Встроенное руководство по

Комфортность ездыОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в мо

Page 27 - Seite 27

ОбзорКлавиши на рулевом колесе1 Вкл./Выкл. и пауза системы2 Восстановление скорости3 Сохранение скорости4 Сокращение дистанции5 Поддержание, сохранени

Page 28

▷ Во время стоянки автомобиля отстегнутремень безопасности и открыта дверь во‐дителя.▷ Если система длительное время не рас‐познает объекты, например,

Page 29 - Управление

ДистанцияВыбор дистанцииНастраивайте дистанцию в соответ‐ствии с условиями дорожного движения и по‐годы, в противном случае возникает опас‐ность авари

Page 30 - Открывание и закрывание

Переключение на круиз-контроль:Нажмите и удерживайте клавишу илиНажмите и удерживайте клавишу.Для того чтобы вернуться к активному круиз-контролю, быс

Page 31 - Персональный профиль

Пиктограмма автомобиля мигаеткрасным, и звучит сигнал:Призыв затормозить или при необхо‐димости выполнить объездной маневр.Переключение между режимами

Page 32 - Seite 32

Отсутствие предупрежденийПри приближении к неподвижному либомедленно движущемуся препятствию си‐стема при определенных обстоятельствах невыдает предуп

Page 33 - Отображение списка профилей с

В начале поворота система может кратковре‐менно среагировать на автомобиль, движу‐щийся в соседнем ряду. Притормаживаниеавтомобиля системой можно комп

Page 34 - Открывание и закрывание:

ВыключениеСистема выключена или поставлена напаузуВо избежание аварии при выключенной илипоставленной на паузу системе водитель дол‐жен сам тормозить

Page 35 - Seite 35

10 Сигнализация сближ-я при пар‐ковке PDC  130Видеокамера заднеговида  133Парковочный ассистент  141Объемный вид  13311 Переключатель динамики дви‐жен

Page 36 - Seite 36

В активном состоянии последнее отображен‐ное значение скорости сохраняется в памятии поддерживается при движении по свобод‐ной полосе.▷ Каждое нажатие

Page 37 - Багажная дверь

ников движения или предметов, не попадаю‐щих в зону видимости PDC.Помните, что громкий звук в автомобиле илиснаружи может заглушить предупреждаю‐щие с

Page 38 - Seite 38

Звуковой сигнал выключается:▷ Если автомобиль удаляется от объекта нарасстояние больше чем ок. 10 см.▷ Если устанавливается положение P.Громкость звук

Page 39 - Закрывание

звука, система снова будет готова кэксплуатации.▷ При перекошенной крышке тягово-сцеп‐ного устройства.НеисправностиОтображается сообщение системы авто

Page 40 - Комфортный доступ

Включение/выключениеАвтоматическое включениеПри работающем двигателе установите ры‐чаг селектора АКПП в положение R.Изображение, поступающее с видеока

Page 41 - Seite 41

Траектории движения колес приповороте▷ Могут выводиться на изображение с ви‐деокамеры заднего вида.▷ Показывают минимальную траекториюповорота на ровн

Page 42 - Сигнализация

рекрывала соответствующую траекто‐рию поворота.Настройки индикацииЯркостьПри включенной видеокамере заднего вида:1. Выберите пиктограмму.2. Поворотом

Page 43 - Seite 43

ВидеокамерыОбъективы видеокамер, показывающих видобъекта сверху, расположены в нижней частикорпуса наружных зеркал. Грязь на объек‐тиве может снизить

Page 44 - Стеклоподъемники

КонтрастПри включенном виде сверху:1. „Контраст“2. Поворотом контроллера выберите нуж‐ную настройку и нажмите на контроллер.Отображение траектории д

Page 45 - Панорамный стеклянный

ВидеокамерыДля распознавания используются две ка‐меры, встроенные в бамперы.Оба объектива видеокамер находятся сбокуна бампере.Грязь на объективе може

Page 46 - Seite 46

5 Освещение салона  98Seite 14Обзор Место водителя14Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 47 - Seite 47

Виртуальный дисплейПринцип действияСистема проецирует важную информацию вполе зрения водителя, например, скорость.Таким образом, водитель может получи

Page 48 - Регулировка

3. „Высота“4. Вращайте контроллер.Настраивается высота.Настройка сохраняется в памяти для исполь‐зуемого в данный момент ключа.Регулировка смены1. „На

Page 49 - Seite 49

Необходимые условияДля измерения свободныхпромежутков▷ Прямое движение со скоростью не вышеок. 35 км/ч.▷ Максимальное расстояние до ряда запар‐кованны

Page 50 - Ширина спинки

ВыключениеСистему можно деактивировать:▷ Нажмите клавишу.▷ Выключите зажигание.Индикация на дисплее управленияВключение/выключение системыПиктограмма

Page 51

▷ Процесс парковки активен.Рулевое управление при‐нято на себя парковочнымассистентом.▷ Поиск парковочных промежутков всегдаактивен при прямом движени

Page 52 - Seite 52

Функциональные ограниченияФункция может быть ограничена, например, вследующих ситуациях:▷ При загрязненных или обледенелых дат‐чиках.▷ При сильном тум

Page 53 - Подголовники передних

КондиционированиеОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в мо

Page 54 - Подголовники задних

Подробное описание функцийкондиционераРучная регулировка распределенияпотоков воздухаПоверните колесико, чтобы вы‐брать нужную программу илинужное про

Page 55 - Память положений сидений

Режим рециркуляцииПри неприятном запахе с улицы или загазо‐ванности можно перекрыть подачу наружноговоздуха в салон. В этом случае воздух в са‐лоне ци

Page 56 - Seite 56

Система отопления и кондиционирования расширенногообъема1 Обогрев сиденья, левая сторона  512 Температура, левая сторона3 Программа AUTO4 Дисплей5 Мак

Page 57 - Seite 57

iDriveОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельномряду

Page 58 - Рулевое колесо

Программа AUTOНажмите кнопку.Автоматически регулируются объемвоздуха, распределение потоков воздуха итемпература.В зависимости от выбранной температур

Page 59 - Безопасная перевозка детей

Продолжительный режим рециркуля‐цииНе оставляйте режим рециркуляции включен‐ным надолго, иначе ухудшится качество воз‐духа в салоне.◀Ручная регулировк

Page 60 - Крепление детского

ВентиляцияВентиляция в передней части салона▷ Рычаг для изменения направления возду‐ховода, стрелка 1.▷ Колесико для плавного открывания и за‐крывания

Page 61 - Seite 61

3. „Включить таймер 1“ или „Включитьтаймер 2“ Пиктограмма автоматического кондицио‐нера горит при активированном временивключения. Пиктограмма автом

Page 62 - Seite 62

Оборудование салонаОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в

Page 63 - Вождение

Передняя центральная консольПоднимите крышку и снимите кожух или при‐куриватель.В пространстве для ног переднегопассажираРозетка находится под вещевым

Page 64 - Пуск двигателя

USB-интерфейс находится в среднем подло‐котнике.Общие положенияПодключение для импортирования и экспор‐тирования данных с помощью USB-носителя,наприме

Page 65 - Система автоматического

Участок закрывания должен быть всегдасвободенСледите за тем, чтобы на траектории движе‐ния крышки не было препятствий. В против‐ном случае крышка може

Page 66 - Seite 66

Использование среднего ремня без‐опасностиДля использования среднего ремня безопас‐ности на заднем сиденье необходимо забло‐кировать большую половину

Page 67 - Стояночный тормоз

4. Вставьте футляр до упора в направляю‐щие, стрелка 1, с обратной стороныспинки сиденья.5. Откиньте передние крышки на потолке.6. Осторожно вытяните

Page 68 - Указатели поворота

1. Повернуть.2. Нажать.3. Наклонить в четырех направлениях.Кнопки на контроллереКнопка ФункцияMENU Вызов исходного меню.RADIO Вызов меню радиоприемник

Page 69 - Стеклоочистители

Места для храненияОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в м

Page 70 - Seite 70

Сторона переднего пассажираОткрываниеПотяните за ручку.В перчаточном ящике включится свет.Сетка в перчаточном ящике служит для хра‐нения лотка для дер

Page 71 - Омывающая жидкость

ПеремещениеСредний подлокотник можно перемещать впродольном направлении. Он фиксируется вконечных положениях.Подключение внешнегоаудиоустройстваВ сред

Page 72 - Стептроник

Нажать крышки назадНажать крышки до момента откидыва‐ния вверх среднего подлокотника, в против‐ном случае возможно повреждение держа‐теля для емкостей

Page 73 - Seite 73

1 Кронштейн2 Телескопическая шина3 Натяжная лента4 Крепление для стяжной ленты5 Точки для крепленияУстановка крепленияВставьте крепление в точку крепл

Page 74 - Seite 74

Узкое отделение для мелких вещейОткройте откидное днище. В отделении длямелких вещей можно хранить, например,шторку багажного отделения или адаптивную

Page 75 - Seite 75

Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 76 - Индикация

Полезно знатьГлава "Полезно знать" предоставит Ваминформацию, которая может потребоваться вопределенных ситуациях движения или приособых реж

Page 77 - Seite 77

Особенности эксплуатацииОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагают

Page 78 - Электронная индикация

Если все же требуется двигаться с открытойкрышкой багажника:▷ Закройте все окна и люк.▷ Значительно увеличьте интенсивностьвентиляции.▷ Двигайтесь в у

Page 79 - Система автоматической

Клавиши на контроллереКлавиша ФункцияMENU Вызов исходного меню.Аудио Открыть последнее активноеменю аудиосистемы, переключе‐ние между меню.TEL Вызов м

Page 80 - Обзор: контрольные/сигнальные

Автомобиль сохранит управляемость. Слу‐чайные препятствия можно объехать, вращаяруль по возможности спокойными движе‐ниями.Пульсация педали тормоза и

Page 81 - Seite 81

Таким образом, вода под автомобилем пред‐ставляет собой абсолютно нормальное явле‐ние.Seite 171Особенности эксплуатации Полезно знать171Online Edition

Page 82 - Seite 82

НагрузкаОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельномря

Page 83 - Регенерация энергии

Фиксация груза▷ Небольшие и легкие части груза: фикси‐руйте стяжными или растягивающимилентами.▷ Большие и тяжелые части: зафиксируйтестроповочными ср

Page 84 - Индикатор очередного ТО

Движение с прицепомОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в

Page 85 - Информация о пределе

▷ Задние габаритные фонари: на каждуюсторону по 60 ватт.▷ Стоп-сигналы: всего 84 ватта.▷ Задние противотуманные фонари: всего42 ватта.▷ Фары заднего х

Page 86 - Seite 86

Контроль устойчивостиприцепаПринцип действияСистема помогает водителю при попыткахпрепятствования раскачиванию прицепа.Она распознает колебательные дв

Page 87 - Списки выбора в

жет привести к неустойчивым положениямприцепа во время движения и авариям.Если шаровая головка заблокирована непра‐вильно, светодиод в клавише горит к

Page 88 - Бортовой компьютер

Экономия топливаОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в мод

Page 89 - Seite 89

ускоряйтесь. При этом избегайте большогочисла оборотов и вовремя переключайте пе‐редачи.По достижении необходимой скорости пере‐ключайтесь на максимал

Page 90 - Индикация спортивного

Белые стрелки влево или вправо показы‐вают, что можно открыть другие окна.Вид вызванного менюПри вызове меню отображается окно, кото‐рое было выбрано

Page 91 - Настройки на дисплее

Дополнительно в зависимости от ситуациимогут показываться указания, помогающиеехать с оптимальным расходом топлива.Из-за этого в комбинации приборов м

Page 92 - Seite 92

Дополнительный запас хода показывается наиндикаторе запаса хода.После заправки индикация дополнительногозапаса хода автоматически сбрасывается.Манера

Page 93 - Освещение

„EfficientDynamics Info“Показываются следующие системы:▷ Система автоматического запуска/оста‐нова двигателя.▷ Рекуперация энергии.▷ Мощность кондиц

Page 94 - Seite 94

Seite 183Экономия топлива Полезно знать183Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 95 - Регулировка угла наклона

Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 96 - Система управления

МобильностьДля гарантии постоянной мобильности далееВы узнаете важную информацию относительноэксплуатационных материалов, дисков и шин,техобслуживания

Page 97 - Правостороннее/

Заправка топливомОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в мо

Page 98 - Освещение салона

1. Откройте откидное днище.2. Потяните зеленую кнопку с изображе‐нием бензоколонки. Лючок топливногобака отопрется.Порядок заправки топливомПри заправ

Page 99 - Настройка яркости

ТопливоОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельномряд

Page 100 - Безопасность

Для надежности работы дизельного двига‐теля в холодное время года нужно использо‐вать зимнее дизельное топливо.Оно в это время продается на заправочны

Page 101 - Защитное действие

Пример: установка времениУстановка времени1.Нажмите клавишу . На дисплее по‐явится исходное меню.2. Вращая контроллер, выберите пункт„Настройки“ и

Page 102 - Seite 102

Диски и шиныОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельн

Page 103 - Индикатор повреждения

Минимальная высота рисункапротектораИндикаторы износа распределены по всемупериметру шин и в соответствии с предписа‐ниями закона имеют минимальную вы

Page 104 - Шины Runflat

Неправильное сочетание дисков и шин отри‐цательно влияет на различные системы, на‐пример, ABS или DSC.Применение другого размера шин по сравне‐нию с п

Page 105 - Предупреждение о

Максимальная скорость зимних шинПревышение максимальной скорости,установленной для зимних шин, может статьпричиной повреждения шин и привести к ава‐ри

Page 106 - Seite 106

Защитить автомобиль от скатывания, дляэтого затянуть парковочный тормоз и при на‐личии АКПП установить рычаг в положение P.Высадите всех пассажиров и

Page 107

Введение герметика1. Встряхните баллон с уплотняющим сред‐ством.2. Полностью извлеките соединительныйшланг из корпуса компрессора. Не пере‐гибайте шла

Page 108 - Seite 108

7. При включенном зажигании или работаю‐щем двигателе включите компрессор.Дайте компрессору поработать в течениеприбл. 3-8 минут, чтобы ввести гермети

Page 109

3. Вставьте соединительный шланг прямо вкомпрессор.4. Вставьте штекер в гнездо разъема в са‐лоне автомобиля.5. Откорректируйте давление в шинах до 2,5

Page 110 - Seite 110

Моторный отсекОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модел

Page 111 - Предупреждение о смене

КапотПримечанияРаботы в моторном отсекеЛюбые работы на автомобиле разре‐шается выполнять только при наличии спе‐циальных знаний.При незнании предписан

Page 113 - Предел скорости

Пиктограмма Значение Включен роуминг. Получено SMS. Проверка SIM-карты. SIM-карта заблокирована. SIM-карта отсутствует. Ввод PIN-кода.Пиктограмм

Page 114 - Динамические стоп

Моторное маслоОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модел

Page 115 - Активная защита

▷ Автомобиль стоит на ровной дороге и ра‐ботает прогретый до рабочей темпера‐туры двигатель.Выполнение подробного измеренияТочное измерение уровня мас

Page 116 - Контрольные/сигнальные лампы

Дизельное топливоACEA C3Замена маслаЗамена масла должна выполняться толькослужбой сервиса.Seite 202Мобильность Моторное масло202Online Edition for Par

Page 117 - Динамическое управление

Охлаждающая жидкостьОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в

Page 118 - Переключатель динамики

Техническое обслуживаниеОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагают

Page 119 - Seite 119

Моторное маслоРаботы по техобслуживаниюЗамена моторного масла и масляногофильтра.Система кондиционирования: заменить ми‐крофильтр.При бензиновом двига

Page 120 - Помощь при трогании с

Работы по техобслуживаниюMobility System: проверить срок годности набаллоне с уплотняющим средством.Шины: проверить глубину профиля, рису‐нок, состоян

Page 121 - Комфортность езды

Если имеется дополнительный договор дляслужбы BMW Assist, то определенные дан‐ные автомобиля могут передаваться непос‐редственно из автомобиля для раб

Page 122 - Seite 122

Замена деталейОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модел

Page 123 - Поддержание, сохранение и

Замена задней щеткистеклоочистителей1. Полностью поднимите стеклоочистительи снимите щетку, см. стрелку.2. Наденьте новую щетку и вдавите ее дофиксаци

Page 124 - Seite 124

Горячие клавишиОбщие положенияФункции iDrive можно сохранить на горячихклавишах и вызывать напрямую, например,радиостанции, пункты назначения системын

Page 125 - Seite 125

Передние фары, замена лампГалогенные фары1 Стояночные огни2 Дальний свет/прерывистый световой сиг‐нал3 Ближний свет4 Указатели поворота5 Постоянный бл

Page 126 - Seite 126

3. Вытяните штекер из лампы.4. Подключите разъем к новой лампочке.5. Сначала вставьте верхнюю часть лам‐почки вместе с язычком, стрелка 1, в пат‐рон,

Page 127 - Прохождение поворотов

Следите за тем, чтобы лампа зафиксиро‐валась.5. Закройте корпус фары крышкой. Следитеза тем, чтобы крышка защелкнулась.Постоянный ближний светЛампа 24

Page 128 - Круиз-контроль

Указатели поворотаСоблюдать указания по лампам и фонарям,см. стр. 209.Лампа накаливания 21 Вт, PY21W1. В колесной нише открутите оба крепле‐ния и сним

Page 129 - Выключение

Задние фонари, замена лампОбзор1 Указатели поворота2 Фонарь заднего хода3 Задние противотуманные фонари4 Задние габаритные фонари5 Стоп-сигналЗамена л

Page 130 - Сигнализация сближ-я при

стой резины на цапфе центрирующегоэлемента, стрелка 2.5. Ослабьте паз для фиксатора вверху наразъеме соединительного кабеля и от‐соедините разъём держ

Page 131 - Seite 131

Доступ к фонарямСдвиньте кожух наружу, стрелка, и снимите.Замена фонаря заднего хода и заднегопротивотуманного фонаря1.Отпустите оба крепления, стрелк

Page 132 - Seite 132

Крепления под домкратКрепления для домкрата находятся в изобра‐женных положениях.Фиксатор колесного болтаФиксатор колесного болта находится в бор‐тово

Page 133 - Видеокамера заднего вида

тью зарядные устройства можно приобрестив отделе сервисного обслуживания.Прерывание токаПосле временного прерывания тока необхо‐димо снова инициализир

Page 134 - Seite 134

3. Нажмите крепление вниз и затяните тривинта.В багажном отделенииОткройте откидное днище.Предохранители находятся под крышкой. Дляоткрытия вставьте р

Page 135 - Seite 135

Сравнение вводаВвод имен и адресов: выбор с каждой введен‐ной буквой будет постепенно ограничиватьсяили соответственно расширяться.Введенная информаци

Page 136 - Вид сверху

Помощь в случае аварииОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются

Page 137 - Seite 137

▷ Горит светодиод: экстренный вызов сра‐ботал.Когда на дисплее управления отобра‐зится запрос отмены, можно отменить эк‐стренный вызов.Если позволяют

Page 138 - Боковой обзор

Помощь при аварииДля помощи при аварии можно с помощьюiDrive просмотреть номер телефона или на‐прямую установить соединение с аварийнойслужбой.Помощь

Page 139 - Seite 139

3. Прикрепите вторую полюсную цангу кплюсовому выводу аккумуляторной бата‐реи или к соответствующей точке опорызапускаемого автомобиля.4. Прикрепите о

Page 140 - Виртуальный дисплей

БуксировкаПри заблокированном парковочномтормозеРучная разблокировка стояночного тормозаневозможна.С заблокированным парковочным тормозомбуксировка ав

Page 141 - Парковочный ассистент

Буксировочная штангаБуксирные проушины обоих автомобилейдолжны быть с одной и той же стороны.Если невозможно избежать наклонного по‐ложения, учтите сл

Page 142 - Seite 142

Из-за автоматической коробки передач запу‐стить двигатель путем буксировки невоз‐можно.Устраните причины затруднения при пускедвигателя.Механическая к

Page 143 - Seite 143

УходОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельномряду.

Page 144 - Seite 144

МКПП:1. Уберите стояночный тормоз.2. Въедьте на линию автоматической мойки.3. Включите нейтральную передачу.4. Выключите двигатель.5. Включите зажиган

Page 145 - Неисправности

древесная смола или цветочная пыльца, могутповредить лакокрасочное покрытиеавтомобиля. От них зависит частота и объемпроводимых работ по уходу.Незамед

Page 146 - Кондиционирование

Система голосового управленияОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предл

Page 147 - Seite 147

При необходимости слегка смочите салфеткуводой.Не допускайте промокания потолка.Не используйте очистители, содержа‐щие спирт или растворителиВо избежа

Page 148 - Микрофильтр

Seite 231Уход Мобильность231Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 149 - Температура

Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 150 - Seite 150

ДанныеГлава содержит технические характеристики,ускоренные команды системы голосовогоуправления и алфавитный указатель, спомощью которого Вы быстро на

Page 151 - Seite 151

Технические характеристикиОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлага

Page 152 - Автономная система

Длина, база1 Колесная база: 2810 мм 2 Длина автомобиля: 4624 ммМинимальная траектория поворотаØ: 11,30 мМассаЗначения перед знаком / относятся к автом

Page 153 - Seite 153

328iРазрешенная масса багажника и багажа, размещае‐мого на крышекг 75Объем багажного отделения литры 495 320dСобственная масса снаряженного автомобиля

Page 154 - Оборудование салона

328iЗначения массы буксируемого груза по европейским правилам. Узнать о возможности уве‐личения массы можно на СТОА.Без тормозов кг 745С тормозами при

Page 155 - Разъем USB для передачи

330dРазрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1345Разрешенная полная масса кг 2230Заправочные емкости Литры ПримечаниеТопливный бак Бензин: 60Дизельное то

Page 156 - Багажное отделение

Ускор. команды для системы голос.управленияОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания,

Page 157 - Seite 157

Прослушивание команд висполнении системыМожно выбрать некоторые готовые голосо‐вые команды: ›Voice commands‹Когда отображается, например, меню„Настрой

Page 158 - Seite 158

Оборудование Функция КомандаВызов кондиционера. ›Climate‹Вызов виртуального дисплея. ›Head up display‹Информация об автомобилеРуководство по эксплуата

Page 159 - Seite 159

НавигацияОбщие положения Функция КомандаВызов меню навигации. ›Navigation‹Вызов ввода пункта назначения. ›Destination input‹Ввод адреса. ›Destination

Page 160 - Места для хранения

Функция КомандаКарта, показывающая направление движе‐ния.›Map in direction of travel‹Карта, вид перспективы. ›Map perspective‹Карта, автоматический вы

Page 161 - Средний подлокотник

Ведение к пункту назначения с промежуточными пунктами назначения Функция КомандаНовый ввод цели. ›Destination input‹Маршрутный лист. ›Saved trips‹Ради

Page 162 - Держатели для напитков

DAB Функция КомандаПрямой вызов радиостанции. ›Station ...‹, например, радиостанция B5 plusВызов цифрового радио. ›D A B‹Включение цифрового радио. ›D

Page 163 - Места для хранения в

Музыкальная коллекция Функция КомандаПоиск музыки, вызов меню. ›Music search‹Вызов текущей воспроизводимой позиции. ›Current playback‹Вызов музыкально

Page 164 - Seite 164

Функция КомандаПовторный набор. ›Redial‹Просмотр входящих вызовов. ›Received calls‹Список сообщений. ›Messages‹Вызов устройств Bluetooth. ›Bluetooth‹О

Page 165 - Переворачиваемое дно

Seite 247Ускор. команды для системы голос. управления Данные247Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 166

Все от A до ЯАлфавитный указательAABS, антиблокировочная си‐стема 116 ACC, активный круиз-контр‐оль с функцией Stop &Go 121 AUC Автоматическая си‐

Page 167 - Полезно знать

Автоматическое затемнение,см. Система управлениядальним светом 96 Автоматическое управлениесветом фар 94 Автомобиль, ключ 30 Автомобильное лакокрасоч‐

Page 168 - Особенности эксплуатации

Регулировка громкостиВо время голосового оповещения повернитерегулятор громкости звука, чтобы настроитьнужную громкость.▷ Сохраняется громкость динами

Page 169 - Seite 169

Воздушная сушка см. функ‐ция охлаждения 147 Возможности для хране‐ния 160 Возможность движения по‐сле полной потери давле‐ния, шины 193 Возраст шин 19

Page 170 - Seite 170

Закрывание/открывание по‐средством электронногоключа 34 Закрывание/открывание че‐рез дверной замок 36 Заливная горловина, мотор‐ное масло 201 Замена б

Page 171 - Seite 171

Используемые пикто‐граммы 6 История сервисного обслу‐живания 85 ККапот 199 Карманы в дверях 161 Катализатор, см. Горячая си‐стема выпуска отработан‐ны

Page 172 - Нагрузка

Меню в комбинации прибо‐ров 87 Меню, см. Принцип управле‐ния iDrive 17 Места для хранения 160 Место для перевозки де‐тей 59 Механическая коробка пере‐

Page 173 - Багажник на крыше

Открывание/закрывание из‐нутри 37 Открывание/закрывание по‐средством электронногоключа 34 Открывание/закрывание че‐рез дверной замок 36 Отпирание/запи

Page 174 - Движение с прицепом

Прикуриватель 154 Примечания 6 Принадлежности и детали 7 Принудительный запуск 222 Принцип управленияiDrive 15 Присадки к маслам 201 Пристегивание рем

Page 175

Ручная регулировка распре‐деления потоков воз‐духа 147, 151 Ручное управление 56 Ручное управление, боковойобзор 139 Ручное управление, видеока‐мера з

Page 176 - Тягово-сцепное устройство

Счетчик участка пути, см.Счетчик пробега 82 ТТахометр 82 Текстовое сообщение, до‐полнительное 81 Текущий расход 83 Телефон, см. руководство поэксплуат

Page 177 - Розетка для прицепа

ЦЦенные породы дерева,уход 229 Центральная консоль 12 Центральный замок 34 Центральный ключ, смотриЭлектронный ключ 30 Центральный экран, см.Дисплей у

Page 179

Встроенное руководство поэксплуатации в автомобилеОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо

Page 180 - Seite 180

Подробнее о BMWwww.bmw.ruС удовольствием зарулем01 40 2 912 978 ru*BL291297800O*Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 181 - Seite 181

Перелистать назад.Листать вперед.Контекстная помощь - мгновенноеотображение руководства поэксплуатации для выбраннойфункцииПодходящая информация может

Page 182 - Seite 182

Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 183 - Seite 183

УправлениеДанная глава позволит Вам уверенно овладетьВашим автомобилем. Здесь описано всеоборудование, служащее для движения, Вашейбезопасности и комф

Page 184

3-я серияРуководство по эксплуатации автомобиляМы рады, что Вы решили приобрести автомобиль BMW.Чем лучше Вы будете с ним знакомы, тем увереннее будет

Page 185 - Мобильность

Открывание и закрываниеОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаютс

Page 186 - Заправка топливом

3. Снимите крышку отсека батареи,стрелка 2.4. Вставьте батареи одинакового типа, по‐ложительной стороной вверх.5. Закройте крышку.Отдать старую батаре

Page 187 - Порядок заправки топливом

Персональные настройки сохраняются длятрех личных и одного гостевого профиля.Перенос настроекЛичные настройки можно перенести в другойавтомобиль с фун

Page 188 - Качество топлива

Экспорт профиляМожно экспортировать большинство на‐строек активного профиля и сохраненныеконтакты.Это может быть полезно для архивирования ипоследующе

Page 189 - Seite 189

▷ Дневной свет: установленное состояние.▷ Кратковременное мигание.▷ ТВ: сохраненные программы, избранныепрограммы, специальные настройки.▷ Блокировка

Page 190 - Диски и шины

Характер отпирания автомобиля можно на‐строить.Настройка сохраняется в памяти для исполь‐зуемого в данный момент ключа.1. „Настройки“2. „Двери/ключ“3.

Page 191 - Замена дисков и шин

Следите за защитной окантовкойОстроконечные предметы во время дви‐жения могут контактировать с задним стекломи повредить электронагревательный проводз

Page 192 - Seite 192

Совместное запирание дверей,крышки багажника и заднего стеклаДля совместного запирания всех дверей,крышки багажника и заднего стекла:1. При закрытых д

Page 193 - Устранение повреждения

Открывание снаружи▷ Нажмите клавишу на багажной двери.▷ Удерживайте клавишу электрон‐ного ключа нажатой около 1 се‐кунды.▷ Система комфортного доступа

Page 194 - Mobility System

Настройка высоты открыванияПри настройке высоты открывания сле‐дите за тем, чтобы свободное пространствонад багажной дверью составляло как мини‐мум 10

Page 195 - Введение герметика

© 2012 Bayerische Motoren WerkeAktiengesellschaftMuenchen, DeutschlandВоспроизведение, полное или частичное, допускаетсятолько с письменного разрешени

Page 196 - Распределение герметика

▷ Нажмите клавишу на внешней сторонебагажной двери.Повторное нажатие останавливает дви‐жение.▷ Нажмите и удерживайте клавишуна электронном ключе.Отпус

Page 197 - Цепи противоскольжения

управления или с помощью комфортного до‐ступа.РазблокировкаВозьмитесь полностью за ручку двери води‐теля или переднего пассажира, стрелка 1.Аналогично

Page 198 - Моторный отсек

Аварийная световая сигнализация мигаеттри раза.Багажная дверь открывается, независимо оттого, была она заблокирована или разблоки‐рована.Не допускайте

Page 199 - Закрывание капота

Багажная дверь при включеннойсигнализацииБагажную дверь можно также открыть привключенной сигнализации с помощью пультадистанционного управления.Удерж

Page 200 - Моторное масло

Датчик крена и охрана салона выключены доновой блокировки.СтеклоподъемникиОбщие положенияЗабирайте с собой электронный ключПри выходе из автомобиля за

Page 201 - Марки масла для доливки

Закрывание без травмозащитнойфункцииУчасток закрывания должен быть всегдасвободенВо избежание травмирования следите за за‐крыванием окон и убедитесь в

Page 202 - Замена масла

Поднимание крышки люкаНажмите переключатель вверх.▷ Закрытый люк подни‐мается, а сдвижная панельнемного приоткрывается.▷ Открытый люк закрываетсядо пр

Page 203 - Охлаждающая жидкость

Закрывание без травмозащитнойфункции из открытого положенияНапример, при опасности извне выполнитьследующие действия:1. Сдвиньте переключатель с перех

Page 204 - Техническое обслуживание

РегулировкаОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельно

Page 205 - Проверка автомобиля

После отпускания рычага слегка подвигатьсиденье вперед-назад, чтобы оно правильнозафиксировалось.Регулировка по высотеПотянуть рычаг и увеличить или у

Page 206 - Память данных

СодержаниеИнтересующие Вас темы легче всего найти спомощью алфавитного указателя, см.стр. 248.6 ПримечанияОбзор10 Место водителя15 iDrive23 Система го

Page 207 - Утилизация

Подробности настроек1. Продольная регулировка сиденья.2. Высота.3. Наклон сиденья.4. Наклон спинки сиденья.Подколенная опораПотяните за рычаг с передн

Page 208 - Замена деталей

Обогрев сиденья спередиВключениеС каждым нажатием клавиши вклю‐чается следующий температурныйрежим.При самой высокой температуре горят трисветодиода.Е

Page 209 - Замена ламп и фонарей

▷ Внутренний замок ремня безопасностизаднего сиденья предназначен исключи‐тельно для среднего пассажира.Каждый ремень безопасности - для од‐ного пасса

Page 210 - Галогенные фары

Проверка и замена ремней безопасно‐стиПоручайте эти работы только СТОА, так как впротивном случае нельзя гарантировать кор‐ректное функционирование да

Page 211 - Seite 211

1. Вытяните подголовник вверх до упора.2. Нажмите клавишу, стрелка 1, и полно‐стью вытяните подголовник.Перед посадкой пассажировУстановите подголовни

Page 212 - Ксеноновая фара

СнятиеСнимайте подголовник только в том случае,если соответствующее сиденье не занято.1. Вытяните подголовник вверх до упора.2. Нажмите клавишу, стрел

Page 213 - Указатель поворота в наружном

Восстановление былодеактивированоЧерез короткое время восстановление со‐храненных положений сидений деактиви‐руется для сбережения ресурса аккумуля‐то

Page 214 - Замена ламп во внешних задних

При движении с прицепом функция автомати‐ческой установки в парковочное положениевыключена.ДеактивацияС помощью переключателя выберите наруж‐ное зерка

Page 215 - Фонари в крышке багажника

Рулевое колесоОбщие положенияНе выполнять регулировку во время по‐ездкиНе выполняйте регулировку рулевого колесаво время движения, иначе существует оп

Page 216 - Замена колеса

Безопасная перевозка детейОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлага

Page 217 - Батарея автомобиля

ПримечанияК настоящему руководствупо эксплуатацииБыстрее всего определенные темы можнонайти по алфавитному указателю.Для обзора автомобиля рекомендуем

Page 218 - Предохранители

ПримечанияИнструкции изготовителя удерживаю‐щих систем безопасности детейЧтобы системы безопасности для детей вполном объеме выполняли свои защитныефу

Page 219 - В багажном отделении

Подходящие детские сиденьясистемы ISOFIXСледующие удерживающие системы без‐опасности детей ISOFIX могут быть исполь‐зованы на задних сиденьях. Соответ

Page 220 - Помощь в случае аварии

Точки крепленияДля крепления верхнего страховочногоремня удерживающей системы ISOFIX пред‐усмотрены две точки.Положение страховочного ремняКрепежный р

Page 221 - Мобильный сервис

ВождениеОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельномря

Page 222 - Помощь при пуске

▷ При запирании, также при включенномближнем свете.▷ Незадолго до разрядки аккумулятора,чтобы сохранялась возможность запускадвигателя. Эта функция до

Page 223 - Буксировка для запуска

Включение выполняется автоматически изавершается, как только начинает работатьдвигатель.АКПППуск двигателя1. Нажмите на педаль тормоза.2. Нажмите кноп

Page 224 - Общие положения

Остановка двигателяДвигатель во время остановки автоматическиотключается при следующих условиях:МКПП:▷ Включена нейтральная передача и не вы‐жата педа

Page 225 - Seite 225

▷ Воздух в салоне сильно прогревается привключенной функции охлаждения.▷ Водитель осуществляет управление по‐средством руля.▷ АКПП: смена положения ко

Page 226 - Механическая коробка

Снятие с тормозаНемного потяните рычаг вверх, нажмитекнопку и направьте рычаг вниз.ПримечанияИспользование во время движенияЕсли в виде исключения тре

Page 227 - Мойка автомобиля

3. „3-кратное мигание“Однократное миганиеНажать рычажный переключатель до точкисрабатывания и удерживать во время мига‐ния.Дальний свет, световой сигн

Page 228 - Уход за автомобилем

чиной неполного соответствия между описа‐нием и фактическим оснащением автомобиля.Обновления после редакцииОбновления после редакции руководства поэкс

Page 229 - Seite 229

После отпускания рычаг возвращается в ис‐ходное положение.▷ Разовое включение: нажмите один развниз.▷ Выключение нормальной скорости: на‐жмите один ра

Page 230 - Хранение автомобиля

Форсунки стеклоомывателейПри включенном зажигании автоматическипроизводится обогрев форсунок стеклоомы‐вателей.Включение заднегостеклоочистителяПериод

Page 231 - Уход Мобильность

Жидкость ко всем форсункам подается из од‐ного бачка.Система заправляется водой, в которую принеобходимости добавляется незамерзающаяжидкость (с соблю

Page 232

мобиль может самопроизвольно тронуться сместа.Педаль акселератораС помощью резкого нажатия до упора педалиакселератора достигается максимальнаямощност

Page 233

Активирована программа Спорт коробки пе‐редач.Активация ручного режима M/S1. Нажмите рычаг селектора из положенияD влево.2. Нажмите рычаг селектора вп

Page 234 - Технические характеристики

Переключение на высшую или низшую пере‐дачу происходит только при соответствую‐щем числе оборотов и скорости, переключе‐ние на низшую передачу не осущ

Page 235 - Длина, база

ИндикацияОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельномр

Page 236

Обзор, Расширенная комбинация приборов1 Указатель уровня топлива  822 Спидометр3 Контрольные/сигнальные лампы  804 Тахометр  825 Температура моторного

Page 237 - Seite 237

Электронная индикацияОбзор, комбинация приборов1 Сообщения, например, Check-Control  79Время  83Дата  83Температура наружного воздуха  82Списки выбора

Page 238 - Заправочные емкости

Обзор, Расширенная комбинация приборов1 Время  83Температура наружного воздуха  82Дата  83Список выбора, например, радио  87Информация о предельной ск

Page 239 - Настройки

Online Edition for Part no. 01 40 2 912 978 - 07 12 490

Page 240 - Информация об автомобиле

Контрольные/сигнальные лампыКонтрольные и сигнальные лампы могут за‐гораться разным цветом и в различных ком‐бинациях.При пуске двигателя и включении

Page 241 - Навигация

Пикто‐граммаУстройство или системаСтояночный тормозТормозная системаАнтиблокировочная системаABSПоказывается или сохраненокак минимум одно сообщениеси

Page 242 - Seite 242

Указатель уровня топливаНаклон автомобиля может при‐вести к колебаниям индикации.Указания по заправке топливом,см. стр. 186.ТахометрНи в коем случае н

Page 243 - Радиоприемник

ВремяВремя отображается в нижнейчасти комбинации приборов.Настроить время и формат вре‐мени, см. стр. 91.ДатаДата отображается в комбина‐ции приборов.

Page 244 - CD/мультимедиа

Индикатор очередного ТОПринцип действияПробег или время до следующего техобслу‐живания отображается вскоре после включе‐ния зажигания.Текущее очередно

Page 245 - Звучание

Можно проверить, когда будет уведомленаСТОА.1. „Инфо об автомобиле“2. „Состояние а/м“3. Вызовите „Опции“.4. „Посл. звонок в Teleservice“История сервис

Page 246 - Службы BMW или ConnectedDrive

ниваются с сохраненными в автомобиле дан‐ными, например, с данными датчика дождя, ипоказываются в зависимости от ситуации. Си‐стема учитывает сохранен

Page 247 - Seite 247

Информация о предельной ско‐рости недоступна.Информация по ограничению скорости можеттакже отображаться в виртуальном дисплее.No Passing Information▷

Page 248 - Все от A до Я

Расширенная комбинация приборовВключение списка и выполнениенастроекСправа от рулевого колеса поверните рифле‐ное колесико, чтобы активировать соответ

Page 249 - Seite 249

Настройка индикации дляинформационного дисплеяМожно настроить, вызов каких индикаторовбортового компьютера возможен на инфор‐мационном дисплее комбина

Page 250 - Seite 250

ОбзорОбзор клавиш, переключателей и индикаторовслужит здесь для того, чтобы Вы моглисориентироваться. Кроме того, Вы быстреепознакомитесь с принципами

Page 251 - Seite 251

Включение/выключение предельнойскорости1. „Настройки“2. „Скорость“3. „Сигнал“4. Нажмите на контроллер.Установка фактической скорости вкачестве предель

Page 252 - Seite 252

Настройки на дисплееуправленияВремяНастройка часового пояса1. „Настройки“2. „Время/дата“3. „Часовой пояс“4. Выберите нужный часовой пояс.Часовой пояс

Page 253 - Seite 253

3. „Язык:“4. Выберите нужный язык.Настройка сохраняется в памяти для исполь‐зуемого в данный момент ключа.Единицы измеренияУстановка единиц измеренияН

Page 254 - Seite 254

ОсвещениеОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐ного, экспортного и специального оборудо‐вания, которые предлагаются в модельномр

Page 255 - Seite 255

3. „Приветственный свет“Настройка сохраняется в памяти для исполь‐зуемого в данный момент ключа.Функция "проводи домой"Ближний свет продолжа

Page 256 - Seite 256

Габаритные огниАвтомобиль может быть освещен с однойстороны.ВключениеПри выключенном зажигании в течениеприбл. 2 секунд нажимать рычаг вверх иливниз с

Page 257 - Seite 257

2 / 2 = 1 пассажир, полное багажное отделе‐ние.Система управлениядальним светомПринцип действияПри включенном ближнем свете эта системаавтоматически в

Page 258 - Seite 258

Ниже в качестве примера описываются си‐туации, при которых возможности системыограничены и требуется вмешательство во‐дителя:▷ При чрезвычайно неблаго

Page 259

Ксеноновая фараРаспределение светового потока фар авто‐матически предотвращает слепящее дей‐ствие ближнего света фар, если в стране дви‐жение происход

Page 260 - *BL291297800O*

3. „Подсветка:“4. Выберите нужную настройку.Если выбрана цветовая схема Line и активи‐рован свет приветствия, свет приветствия приотпирании будет цвет

Comments to this Manuals

No comments